Strona Główna  |  FAQ  |  Kontakt  |  Mapa Strony  

Z OSTATNIEJ CHWILI:


STRONA GŁÓWNA

ARCHIWUM NEWSÓW

28 kwietnia - Wojtek Wazowski gotowy do straszenia

Wojtek Wazowski gotowy do straszenia

"Nagrałem już" - tak Wojtek Paszkowski skomentował na swoim facebookowym profilu sprawę postaci, której użycza swego głosu w najnowszym filmie ze studia Disney / Pixar a mianowicie "Uniwersytecie Potwornym". Film ten jest prequelem wydarzeń jakie miały w "Potworach i Spółka" i skupia się mianowicie na początkach znajomości Mike'a Wazowskiego z Sullivanem. Wojtek oczywiście użyczyło głosu Mike'owi. Stąd wniosek, że nagrania do tego filmu jeszcze trwają. Ze względu na to że Disney prowadzi jakąś dziwną politykę niepodawania żadnych o obsadzie przed końcem nagrań, więc nazwisk też raczej nie podam. Trzeba poczekać, wszystko zostanie zamknięte na ostatni guzik.
Premiera filmu będzie - o wciórności - w dniu moich urodzin - czyli 5 lipca :) Tymczasem w sieci pojawił się już trzeci, polski zwiastun tego filmu. A więc ... prawdziwe straszenie nadejdzie w lipcu :)
ZOBACZ POLSKI ZWIASTUN

16 kwietnia - Pakosińska tańczy z małpami

Pakosińska tańczy z małpami

Kino Świat zaprasza do obejrzenia zwiastuna "Mambo, Lula i piraci" - nowego filmu twórcy przebojowych "Disco Robaczków", z którymi w 2010 roku pląsało w Polsce ponad 600 tysięcy widzów.
"Mambo, Lula i piraci" - pełna gorących hitów z Karaibów, rozśpiewana i roztańczona komedia dla całej rodziny zagości na naszych ekranach 10 maja.
Piosenkarka Lula i dzielny strażnik plaży Mambo próbują powstrzymać złoczyńcę Carlosa, który zamierza przejąć władzę na wyspie prezydenta Małpiozo i nękać jej mieszkańców podrzędnym disco 24-godziny na dobę. Mambo i Lula, wspierani przez załogę wesołych piratów, rzucą wyzwanie Carlosowi i udowodnią całym tropikom, że nie ma mocnego na człekokształtnego, a muzyka pochodzi od małpy!
Szympańską zabawę w kinach zapewnią mistrzowie dubbingu - Katarzyna Pakosińska ("Renifer Niko ratuje brata"), Zbigniew Zamachowski (seria "Shrek") oraz Jarosław Boberek (niezapomniany król Julian z "Madagaskaru") w roli Prezydenta Małpiozo.
Piosenki napisał Marek Robaczewski, autor pamiętnych adaptacji przebojów lat 70. z "Disco Robaczków" (między innymi "Ja siłę mam" w wykonaniu Agnieszki Chylińskiej). [materiał przesłany od dystrybutora]
ZOBACZ POLSKI ZWIASTUN

8 kwietnia - Recenzja filmu "Oz wielki i potężny"

Recenzja filmu Oz Wielki i potęzny

Od miesiąca króluje na pierwszym miejscu polskiego Box Office. Obejrzało go prawie 300 tysięcy widzów. Mowa tutaj o filmie ze studia Disney'a "Oz wielki i potężny". Film jest wyświetlany w naszych kinach w polskiej wersji językowej oraz w wersji z napisami. Niestety, nie wiemy ile osób wybrało polski dubbing. Wiemy natomiast to, że nasza nieoceniona madzia-cuperek wybrała się by obejrzeć ten film i przygotowała dla nas recenzje pod kątem dubbingu. O filmie napisała m.in. "... Oz wcale nie zachwyca - ani swoją baśniowością ani efektami specjalnymi, ani, ani, a może nawet nieco nudzi. Wszystko już było. Nawet aktorsko dostajemy takie trochę odgrzewane kotlety.". Jeśli chcecie dowiedzieć się co napisała o dubbingu i polskich aktorach użyczających tam głosu, serdecznie zapraszam do zapoznania się z RECENZJĄ FILMU.

7 kwietnia - Kontynuacja Nemo w 2015 roku

Kontynuacja Nemo w 2015 roku

Disney lubi nas zaskakiwać, a jeszcze bardziej zaskakiwać nasze portfele :) W tym roku, po 12 latach ukaże się prequel filmu "Potwory i spółka" a mianowicie "Uniwersytet Potworny". Natomiast pod koniec 2015 roku ukaże się kontynuacja kolejnego hitu "Gdzie jest Nemo?".
"Gdzie jest Dory?" bo tak będzie nazywać się ten film będzie się rozgrywać rok po wydarzeniach z pierwszej części i jak tytuł wskazuje tym razem cała uwaga się skupi na rybce Dory cierpiącej na brak pamięci krótkotrwałej.
Premiera "Gdzie jest Dory?" zapowiedziana jest na 25 listopada 2015 roku. Disney jak widać konsekwentnie co 12 lat robi kontynuację swoich kasowych filmów. Sprawdziłem w bazie .... w kolejce powini czekać Iniemamocni, którzy swoją premierę filmową mieli w 2004 roku czyli kontynuacja powinna pojawić się w 2016. Czy tak będzie? Czas pokaże.

3 kwietnia - Wywiad z Agnieszką Mrozińską-Jaszczuk

Wywiad z Agnieszką Mrozińską Jaszczuk

Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk, aktorka dubbingowa, teatralna, wokalistka. Na co dzień można ją zobaczyć w "Deszczowej Piosence", która znajduje się w repertuarze warszawskiego Teatru "Roma". Usłyszeć można ją w serialu "Violetta" emitowanym przez Disney Channel, w którym użyczyła swego głosu tytułowej bohaterce. Jej głosem przemawia też m.in. Mavy z filmu "Hotel Transylwania" a także kucyk Rainbow Dash z serii "My little Pony: Przyjaźń to magia". W wywiadzie, który z nią przeprowadziłem opowiada o swoich początkach, trudnościach a także wpadkach związanych z dubbingiem. Serdecznie zapraszam do lektury ...

1 kwietnia - Kwiecień pod znakiem Hobbita

Kwiecień pod znakiem Hobbita

Już od 9 kwietnia, w naszych domach zagości prequel uhonorowanej siedemnastoma oskarami trylogii "Władcy Pierścieni". Mowa tu o filmie, który w kinach obejrzało już dwa miliony widzów a mianowicie "Hobbit - niezwykła podróż". Film ten zadebiutuje w pięciu wydaniach zawierających polską wersję językową (dubbing i napisy) oraz dodatki specjalne z polskimi napisami. Wydania te to dwupłytowa edycja specjalna (2 DVD), dwupłytowa edycja limitowana z albumem (2 DVD), która prócz płyt będzie zawierać 64 stronicowy album "The world of Hobbits" zawierający zdjęcia i krótkie opisy w języku angielskim. Ponadto Hobit będzie wydany w dwupłytowej edycji specjalnej (2 Blu-Ray), dwupłytowej edycji specjalnej (2 Blu-Ray) w trójwymiarowej okładce oraz czteropłytowej edycji specjalnej (4 Blu-Ray) w trójwymiarowej okładce.

Wszystkie te wydania oprócz filmu będą zawierać także dodatki w postaci 10 materiałów filmowych stworzonych specjalnie dla fanów, w tym : początek produkcji, filmowanie w 3D, post-produkcja oraz relacja ze światowej premiery w Wellington.
Czteropłytowe wydanie na Blu-Ray zawierać będzie dwie płyty filmu w wersji 3D w polskiej wersji językowej (dubbing i napisy), jedną płytę filmu 2D w polskiej wersji językowej (dubbing i napisy) a ostatnia płyta będzie poświęcona specjalnym dodatkom.

opracowanie i treść ©2011-2017 - Michał Culek | kontakt

projekt: www.atcsites.com