Select Page

Autor: Michał Culek

Disco robaczki

Dżdżownica Bogdan nie może pogodzić się z szarą egzystencją pracownika fabryki kompostu. Pewnego dnia odkrywa w rzeczach taty zakurzoną płytę, odpala gramofon i doznaje olśnienia… Jego serce zawsze biło w rytmie disco. Zakłada zespół i wraz z grupą przyjaciół, którzy braki talentu nadrabiają ambicją, zgłasza się do udziału w konkursie wokalnym. Bogdan i jego rozbujane Disco Robaczki – Gocha, Tytus, Nerwal i Kadrowa Danuta – zrobią wszystko, żeby udowodnić jurorom i całemu światu, że… dżdżownice są gorące i nie ma haka na robaka! Zanim spełnią się ich marzenia – czeka je całe mnóstwo szalonych przygód, w tym spotkanie oko w haczyk z groźnym wędkarzem, uwięzienie przez zbieracza żywej przynęty i konfrontacja z robalami-gorylami dyrektora Pastewnego. Wersja polska : PRL Studio reżyseria – Jarosław Boberek dialogi – Jakub Wecsile W wersji polskiej udział wzięli : Wirujący Bogdan – Marcin Hycnar Gocha – Barbara Kałużna Mama – Ewa Kasprzyk Nerwal – Tomasz Karolak Edward Czerw – Zbigniew Wodecki Muszka – Anna Mucha Tytus – Tomasz Steciuk Kadrowa Danuta – Agnieszka Matysiak Tato „Funky” Wacek – Krzysztof Dracz Lektor – Ksawery Jasieński Gnojak – Jarosław...

Read More

Dinozaur

Zrealizowana w wytwórni Disneya opowieść, rozgrywająca się na Ziemi 65 milionów lat temu, gdy na naszej planecie królowały prehistoryczne olbrzymy -dinozaury. Pełna niezwykłości historia prezentuje losy młodego dinozaura, o imieniu Aladar, który, oddzielony od rodziców, został wychowany przez lemury. Spokojna egzystencja małego Aladara i jego towarzyszy na uroczej wyspie, zostaje zakłócona, gdy na ziemię zaczynają spadać potężne meteoryty, nakazując mu wraz z grupą innych dinozaurów desperacko szukać bezpiecznego schronienia. Wersja polska: Start International Polska reżyser – Joanna Wizmur dialogi – Joanna Serafińska W wersji polskiej wystąpili : Aladar – Paweł Iwanicki Plio – Grażyna Wolszczak Yar – Mariusz Leszczyński Zini – Jacek Kawalec Suri – Sara Mueldner Kron – Tadeusz Huk Neera – Beata Bandurska Bruton – Jerzy Trela Baylene – Zofia Rysiówna Fema – Wiesława...

Read More

Dino mama

Troje ciekawskich dzieciaków przez przypadek cofa się w czasie o 65 milionów lat, w efekcie trafiają w sam środek gniazda dinozaura. Pierwsza rzecz, którą widzą, to gapiący się na nich ogromny Tyranozaur, omyłkowo biorący ich za właśnie wyklute małe dinozaury, a więc za rodzinę, a nie jedzenie! Dzieciaki muszą odnaleźć sposób, by wrócić do domu, zanim z jajek nie wykluje się ich „przybrane” rodzeństwo. Po drodze napotykają dość prehistoryczne przeciwności losu. Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej – Studio Sonica reżyseria – Jarosław Boberek tłumaczenie i dialogi – Tomasz Robaczewski dźwięk i montaż – Agnieszka Stankowska organizacja produkcji – Agnieszka Kudelska W wersji polskiej wystąpili : Ernie – Miłosz Konkel Max – Jan Rotowski Julia – Dominika Sell Dodger – Marcin Hycnar Sue – Katarzyna Figura Diego – Piotr Machalica Boris – Jerzy Kryszak Morris – Jakub Szydłowski Horacy – Jakub Wieczorek Sarco – Adam Ferency Surly – Jacek Król Tyrexa – Joanna Węgrzynowska-Cybińska w pozostałych rolach : Miłogost Reczek, Janusz Wituch, Agnieszka Kunikowska, Anna Sroka, Karol Osentowski, Karol Jankiewicz, Maciej Falana i...

Read More

Delfin Plum

Morza i oceany nie znają dzielniejszego pływaka od Pluma. Najsympatyczniejszy delfin świata już wkrótce wyruszy razem z przyjaciółmi na poszukiwanie legendarnej wielkiej fali. W trakcie pełnej przygód podmorskiej wyprawy nieustraszony Plum rzuci wyzwanie pewnemu złośliwemu rekinowi i udowodni wszystkim szczurom lądowym, że… nie ma jak życie w wielkim błękicie, a prawdziwych przyjaciół poznaje się w wodzie! Wersja polska : Studio PRL reżyseria – Jarosław Boberek dialogi – Kuba Wecsile tekst piosenek – Marek Robaczewski W wersji polskiej wystąpili : Delfin Plum – Marcin Hycnar Rekin Szama – Robert Więckiewicz Oceania – Anna Dereszowska Macuś – Jerzy Kryszak Emo – Klementyna Umer Bączek – Joanna Pach Potworro – Kuba Wieczorek i...

Read More

Dawno temu w trawie

Życie na Wyspie Mrówek dalekie jest od sielanki. Co roku, wraz z nadejściem jesieni horda koników polnych pod wodzą bezwzględnego Hoppera napada na kolonię mrówek i zabiera lwią część zapasów, które zapobiegliwe owady zgromadziły na zimę. Domorosły naukowiec i niestrudzony wynalazca Flik stara się znaleźć wyjście z tej beznadziejnej sytuacji. Wyrusza na poszukiwanie obrońców swojej koloni. Kiedy spotyka grupę niewydarzonych artystów z pobliskiego „cyrku pcheł” jest przekonany, że ma do czynienia z oddziałem walecznych komandosów i zaprasza ich na Wyspę Mrówek. Cyrkowcy zaś są pewni, że mrówka chce im zaproponować gościnne występy. Gdy jednak prawda wychodzi na jaw wszyscy, ramię w ramię stają do konfrontacji z okrutnym Hopperem i jego bandą… Okazuje się, że dzięki wspólnej pracy i wysiłkowi, poświęceniu i pomysłowości można wyjść zwycięsko z najgorszych opresji. Wersja polska : Studio Sonica reżyser – Joanna Wizmur tłumaczenie – Mariusz Arno Jaworowski dialogi – Elżbieta Łopatniukowa kierownictwo muzyczne – Marek Klimczuk tekst piosenki – Marek Robaczewski dźwięk i montaż – Sławomir Czwórnóg kierownictwo produkcji – Beata Aleksandra Kawka W wersji polskiej udział wzięli : Flik – Tomasz Bednarek Hopper – Paweł Szczesny Księżniczka Ata – Magdalena Wójcik Dora – Zofia Jaworowska Królowa – Elżbieta Gaertner Morda – Krzysztof „Japa” Jańczak Slim – Tadeusz Borowski Helmut – Tomasz Grochoczyński Francis – Jacek Kawalec Modlich – Eugeniusz Robaczewski Gypsy – Elżbieta Andrzejewska Rosie – Karina Szafrańska Pchełka – Jerzy Cnota Dim...

Read More

PRODUB

Dubbing społecznościowy

Ostatnie zwiastuny

Loading...

Archiwa