Autor: Michał Culek

Asterix i wikingowie

W Normandii żyją straszliwi Wikingowie, którzy wydają się wiedzieć wszystko… Wszystko? Nie. Nie wiedzą oni, co to strach. Dosłownie. Jest to dosyć krępujące, a poza tym dochodzi ich wieść, że „Strach dodaje skrzydeł”. Postanawiają więc wyruszyć w wyprawę edukacyjną, której celem jest zapoznanie się ze strachem. W między czasie do małej wioski w której mieszka Gal Asteriks przybywa Skandaliks – siostrzeniec wodza. Życie w mieście zrobiło z niego mięczaka i w przeciwieństwie do Galów z osady jest strasznym tchórzem. Wkrótce Wikingowie przybywają do Galii i ich łupem pada właśnie Skandaliks. Chcą by nauczył ich, co to strach. Asteriks razem ze swoim druhem Obeliksem ruszają mu na ratunek i przez to nauczą Wikingów, co to jest strach… I to za dobrze. (źródło www.filmweb.pl) Wersja polska – Start International Studio reżyseria – Joanna Wizmur dialogi – Bartosz Wierzbięta W wersji polskiej udział wzięli : Asterix – Mieczysław Morański Obelix – Wiktor Zborowski Abba – Doda Trendix – Maciej Stuhr Paragraf – Grzegorz Pawlak Kryptograf – Andrzej Gawroński i...

Read More

Asterix i Obelix: misja Kleopatra

Królowa Kleopatra poirytowana ciągłymi uwagami Juliusza Cezara na temat rzekomej niższości cywilizacji Egiptu wobec Imperium Rzymskiego, rzuca mu wyzwanie: jeśli w ciągu trzech miesięcy uda się jej na środku pustyni wznieść najwspanialszy na świecie pałac, Cezar publicznie przyzna, że to Egipcjanie są najpotężniejszym ludem na świecie. Kleopatra powierza wykonanie szalonego projektu architektowi Numernabisowi, który prosi o radę starego przyjaciela druida Panoramixa. Ten wzywa na pomoc Asterixa i Obelixa, by użyli całej swej pomysłowości, odwagi, siły i humoru i pomogli Numernabisowi na czas wybudować pałac. Wersja polska : Start International Reżyseria : Joanna Wizmur Dialogi polskie : Bartosz Wierzbięta W wersji polskiej udział wzięli : Asterix – Mieczysław Morański Obelix – Wiktor Zborowski Numerobis – Cezary Pazura Kleopatra – Magdalena Wójcik Cezar – Wojciech Paszkowski Panoramix – Ryszard Nawrocki Amonfobis – Marcin...

Read More

Asterix i Kleopatra

Kolejna z przygód Asteriksa i Obeliksa tym razem tocząca się w starożytnym Egipcie. Do wioski Galów przybywa dawny przyjaciel Panoramiksa – Numerobis. Szuka on pomocy u druida, ponieważ Kleopatra zleciła mu zbudowanie pałacu na cześć Cezara w 3 miesiące. Jeśli się nie wywiąże z umowy zostanie rzucony krokodylom na pożarcie. Panoramiks oczywiście zgadza się na udzielenie mu pomocy i zabiera ze sobą żadnych przygód Asteriksa i Obeliksa. W Egipcie spotykają się oni z nową kulturą i obyczajowością. Muszą uważać na wrogo nastawioną konkurencję – Amontolisa oraz Cezara, który nie chce przegrać zakładu z Kleopatrą. Wersja Polska: MASTER FILM reżyseria – Miriam Aleksandrowicz dialogi – Stanisława Dziedziczak dźwięk – Ewa Kwapińska montaż – Ryszard Lenartowicz kierownictwo produkcji – Andrzej Oleksiak W wersji polskiej wystąpili : Asterix – Ryszard Nawrocki Obelix – Jan Prochyra Kleopatra – Krystyna Kozanecka Juliusz Cezar – Włodzimierz Press Kakofonix – Zbigniew Suszyński oraz : Jan Janga-Tomaszewski, Jacek Czyż, Jarosław Domin Wojciech Paszkowski i...

Read More

Asterix Gall

W obozie rzymskim „Delirium” centurion Gajus Głąbus wprowadza w życie plan mający uczynić go najpotężniejszym obywatelem Rzymu. W tym celu porywa druida Panoramiksa by zmusić go do przyrządzenia napoju magicznego dającego nadludzką siłę. Oczywiście natychmiast na pomoc druidowi wyrusza Asteriks. Od tej chwili nic nie idzie zgodnie z planami Rzymian… (źródło : www.filmweb.pl) Wersja Polska : MASTER FILM reżyseria – Miriam Aleksandrowicz dialogi – Joanna Klimkiewicz dźwięk – Anna Warczewska montaż – Ryszard Lenartowicz kierownictwo produkcji – Andrzej Oleksiak W wersji polskiej wystąpili: Asterix – Ryszard Nawrocki Obelix – Jan Prochyra Centurion – Włodzimierz Bednarski Kakofonix – Zbigniew Suszyński oraz : Henryk Łapiński, Mieczysław Morański, Włodzimierz Press, Wojciech Paszkowski, Jacek Czyż, Dariusz Odija, Leszek Abrahamowicz i...

Read More

Aryskotraci

Jeden z mniej znanych, lecz wcale nie słabszych filmów wytwórni Walta Disneya. Wzruszająca historia kotki oraz jej maleństw pozostawionych na pastwę losu. Różne zwierzęta starają się pomagać porzuconej rodzinie. Wersja polska : Studio Opracowań Filmów reżyseria – Miriam Aleksandrowicz dialogi – Elżbieta Łopatniukowa kierownik muzyczny – Marcin Głuch teksty piosenek – Marcin Sosnowski W wersji polskiej udział wzięli : Thomasz O’Malley – Andrzej Zieliński Diuszesa – Katarzyna Szafrańska R okfort – Jacek Jarosz Toulouse – Dominik Koniusz Berlioz – Agnieszka Para Marie – Dominika Sell Edgar – Andrzej Tomecki Napoleon – Włodzimierz Bednarski Lafayette – Andrzej Arciszewski Skat Kot – Marian Opania Piosenki Gamy i Pasaże Karina Szafrańska i Agnieszka Para Jakem Tomasz O’Malley Andrzej Zieliński Każdy chciałby bluesa czuć Andrzej Zieliński, Katarzyna Szafrańska, Marian...

Read More

Dubbing społecznościowy

Ostatnie zwiastuny

Loading...

Archiwa