Coraz częściej zauważamy iż producenci filmów lubią sięgać po … gry komputerowe. Gry komputerowe, które kiedyś były kultowe teraz doczekały się swojego filmu. Zabawne, że kiedyś najpierw powstawał film a potem na jego podstawie gra komputerowa a teraz mamy odwrotnie 🙂 W tym roku według szumnych zapowiedzi pojawią się jeszcze: Tomb Raider (6 kwietnia), Rampage: dzika furia (11 maja) oraz Detektyw Pikachu (termin nieznany). Pierwsze dwa filmy będą miały swoją wersję językową ale domyślam się że i Pikachu też przemówi głosem jednego z naszych polskich aktorów.

6 kwietnia to szczególny dzień dla fanów Lary Croft i gry Tomb Raider. Tego dnia w polskich kinach ukaże się filmowa adaptacja tej gry z 2013 roku. Film ten pokazuje pierwsze kroki niedoświadczonej w bojach Lary, która w poszukiwaniu swego ojca i jego tajemnicy trafia na tajemniczą wyspę gdzie okazuje się to nie koniec jej kłopotów i że będzie musiała nauczyć się sztuki przetrwania.

Szperając na youtube znalazłem taki oto „zwiastun” przedstawiający porównanie filmu z grą na podstawie której ten film powstał.

Cieszy mnie również i to, że filmy, które powstają na podstawie gier są tak jak one – dubbingowane. W przypadku Lary Croft, chociaż wersja z 2013 roku nie miała polskiego dubbingu (dopiero późniejsze części miały polski dubbing) to film już jak najbardziej. Tym razem za dubbing wzięło się Studio Sonica. Reżyserem polskiej wersji językowej został Leszek Zduń. „Myślę, że mamy dobrych reżyserów a nasz dubbing jest na dobrym poziomie” – powiedział mi w swoim wywiadzie. Oby i ten film był również na dobrym poziomie … jednak skoro dystrybutor powierzył reżyserowi takie zadanie to ma do niego zaufanie. Dialogi przygotował Jan Jakub Wecsile, ostatnio piszący dialogi do filmów ze studia Disney’a i to z postaciami marvelowskimi. Tutaj mamy zupełnie inną postać ale przecież dialogista musi się skupić na dialogach i dopracować je tak by były jak najbliższe oryginałowi a nie tworzyć nową postać 🙂 Dość interesującym jest przypadek głosu głównej bohaterki. Większość liczyła w polskiej wersji językowej na głos Karoliny Gorczycy, która dobrze wypadła jako głos Lary Croft w grach komputerowych. Ku zdziwieniu tym razem wybór padł na Kingę Suchan, która nie jest starym wyjadaczem dubbingowym. Domyślam się że chodziło w tym filmie o wiek głównej bohaterki. W filmie tym przedstawione są początki Lary a więc jest też i inna aktorka (trudno byłoby wziąć do takiego filmu Angelinę Jolie … postawiono tym razem na Alicie Vikander, do której właśnie głos Kingi a nie Karoliny był najlepszy. Karolina była z tego co wiadomo brana pod uwagę ale w ostatecznej wersji odpadła. Czas pokaże czy Leszek Zduń miał nosa wybierając nowy głos dla Lary.

Ale rok 2018 to nie tylko Lara Croft. Są jeszcze i inne filmy, które powstały na podstawie gier i które doczekają się zapewne polskiej wersji językowej.
Jednym z nich jest „Rampage: dzika furia„, który zadebiutuje 11 maja. W kinach już się pojawił polski zwiastun, który jest puszczany m.in. przed filmem „Pacific Rim: rebelia„. Tym razem twórcy wzięli się za grę stworzoną w … 1986 roku w którym to trójka bohaterów zostaje zamieniona w potwory – George staje się gorylem, Lizzie – podróbką godzilli a Ralph (bynajmniej nie Demolka) przemienia się w wilkołaka.
No cóż – do filmu scenariusz musiał zostać nieco zmieniony. Mamy tam oczywiście mięśniaka Dwayne’a Johnsona (w zwiastunie słychać że głosu użycza mu Krzysztof Banaszyk), któremu towarzyszy goryl Albinos imieniem George. Czyli jak w grze. Jednak Lizzie i Ralph w tym wypadku będa oczywiście tymi złymi. Tak się prezentowała gra :

A tak to wygląda na polskim zwiastunie ….

Ostatnim filmem, a przynajmniej tak mi się wydaje, który powstał na podstawie gry a który doczeka się polskiego dubbingu zapewne jest Detektyw Pikachu o którym jeszcze na razie mało wiadomo. Światowa premiera odbędzie się 10 maja 2019 roku (dzięki Pottero za zwrócenie uwagi na rok jednak już nie będę wyrzucał tej informacji) ale kiedy film ten zawita do Polski jeszcze nic nie wiadomo. Film ten, o dziwo powstał na podstawie gry – ale nie gry Pokemon tylko „Great Detective Pikachu„, który odezwie się do nas w tym filmie. W oryginale słychać męski, stanowczy głos i ciekaw jestem kto w polskiej wersji językowej użyczy głosu Pikachu.