Strona Główna  |  FAQ  |  Kontakt  |  Mapa Strony  

Z OSTATNIEJ CHWILI:


STRONA GŁÓWNA

ARCHIWUM NEWSÓW

29 marca - Alicja pokonana przez smoki

Alicja pokonana przez smoki

Jeszcze u nas na dobre nie pojawił się film animowany ze studia Dreamworks "Jak wytresować smoka", jeszcze u nas rządzi w Box Office "Alicja w Krainie czarów" a tymczasem za oceanem Alicja od tego tygodnia już przestała rządzić bo od ostatniego weekendu spadła na drugie miejsce.
U nas jeszcze trochę może porządzić bowiem film "Jak wytresować smoka" pojawi się na ekranach naszych kin po świętach, 9 kwietnia.

ZOBACZ ZWIASTUN

19 marca - Alicja od kuchni - Kuba Wecsile

Alicja od kuchni - Kuba Wecsile

"Alicja w krainie czarów" to nie tylko aktorzy dubbingujący. By mogli oni zagrać potrzebny jest odpowiednio przygotowany tekst. Portal www.dubbing.pl rozmawia z Kubą Wecsile, który jest autorem dialogów występujących w filmie. Mało tego, możecie także usłyszeć tam jego głos - ale konia z rzędem temu kto jego tam zrozumie bowiem Kuba użyczył głosu bliźniakom : Dyludyludi i Dyludyludam.
Wywiad z Kubą Wecsile...

16 marca - Wikingowie i smoki na warszawskim Torwarze

Wikingowie i smoki na warszawskim Torwarze

W kwietniu na ekranach kin zobaczymy animowaną komedię "Jak wytresować smoka". Aby przybliżyć dzieciom tematykę Wikingów i smoków oraz przywitać wiosnę 21 marca (niedziela) w godzinach 11:00-19:00 zapraszamy na wielką filmową imprezę w Warszawie na Torwarze przy ul. Łazienkowskiej 6A.
Przez cały dzień dzieci wraz z rodzicami będą mogły brac udział w : interaktywnych warsztatach z udziałem Wikingów, pokazach walk Wikingów połączonych z prezentacją uzbrojenia, zabawach i konkursach z atrakcyjnymi nagrodami, wspólnym budowaniu smoka z klocków Lego, koncertach zespołu Wikingów i prezentacji instrumentów dawnych.
O godzinie 13:00 odbędzie się spotkanie z aktorami Julią Kamińską i Mateuszem Damięckim, którzy użyczyli głosów bohaterom filmu "Jak wytresować smoka".
Na zakończenie imprezy pożegnamy zimę wielkim pokazem ogniowym.

14 marca - Sebastian Cybulski w filmie "Jak wytresować smoka"

Sebastian Cybulski w filmie

Zakończyłem nagrania do polskiej wersji językowej filmu "Jak wytresować smoka". Film ten to nowa produkcja Dreamworks. Tych, którzy zmajstrowali, tzn. są odpowiedzialni za "Shreka raz, dwa trzy", "Madagaskar jeden i dwa" oraz "Kung Fu Panda". Nie chcę oceniać zawczasu, ale będzie się działo i będzie bolało ;)
Fabuła filmu oparta jest na podstawie książki Cressidy Cowell. Opowiada historię młodych Wikingów, którzy szkolą się na pogromców smoków. I nie byłoby w tym nic nadzwyczajnego, gdyby nie nowatorskie podejście do sprawy głównego bohatera - Czkawki...
W filmie tym użyczyłem swojego głosu Mieczykowi (w wersji angielskiej zowie się Tuffnut) i ma siostrę bliźniaczkę. I jak to w rodzinie bywa, nie zawsze jest wesoło ;)
Tuffnut jest dzielnym, pełnym wiary w siebie, blond długowłosym Wikingiem... prawie jak ja ;)
Co z tego wyniknie? hmm... sam nie wiem. Przekonamy się już w kwietniu, a dokładnie 9 kwietnia, bo na wtedy planowana jest polska premiera tego filmu.
Sam jestem ciekaw bowiem nagrywanie to jedno, a jak wyjdzie całość - to drugie
.
Źródło : strona oficjalna aktora  / fot. www.goldenline.pl
ZOBACZ NOWY ZWIASTUN FILMOWY

13 marca - Grzegorz "Marcowy Zając" Pawlak ma głos

Grzegorz

"Alicja w Krainie Czarów" gości na naszych ekranach od 5 marca. Jednej z postaci, szalonemu Marcowemu Zającowi, swego głosu użyczył Grzegorz Pawlak (znany chyba wszystkim jako pingwin Skipper z Madagaskaru). Oto co powiedział portalowi www.dubbing.pl o swojej postaci i nagraniach :
"Ta rola była jednym z największych wyzwań w mojej dotychczasowej pracy w dubbingu. Bardzo trudna ze względu na szczególny charakter postaci. Mówiąc językiem medycznym: rozchwiany i niezrównoważony emocjonalnie. Ma to swój wyraz w jego reakcjach. Np. na jakąś sytuację reaguje śmiechem, a kończy płaczem. Strasznie się „napociłem“, ale mimo, że to "objętościowo" niewielka rólka, to na tej "niewielkiej przestrzeni" jest tyle barw, że, jeśli choć w części udało mi się oddać charakter tego "zakręconego gościa", to jestem bardzo usatysfakcjonowany."

8 marca - Marta Wierzbicka o roli Alicji

Marta Wierzbicka o roli Alicji

W polskiej wersji językowej głos Alicji podkłada Marta Wierzbicka (serialowa Ola z "Na Wspólnej"). "Alicja jest typową dziewczynką z dobrego domu, żyje trochę w chmurach - opowiada o swych wrażeniach aktorka. - Jest nieśmiała, ale jednocześnie z zadartym nosem, boi się trochę dziwnego snu, wyimaginowanego w jej głowie. Wpada w świat szaleńców, próbuje więc znaleźć kogoś, kto jest przy zdrowych zmysłach, kto by ją uszczypnął.
To był pierwszy film, który dubbingowałam, to była moja pierwsza przygoda z dubbingiem i powiem szczerze, że nie było łatwo, szczególnie najgorsze były odgłosy typu kiedy spadałam do dziury albo walczyłam ze smokiem
".
Marta Wierzbicka, jest osobą, która dostała tak dużą rolę w dubbingu i to w tak znaczącym filmie. Na moje pytanie o przyczyny tego wyboru, reżyser polskiej wersji językowej, Wojtek Paszkowski odpowiedział, że poszukiwał osoby, która sprawiała wrażenie zagubionej, nie mającej pojęcia dlaczego wszyscy tak się nią interesują. Do takiej roli dobry jest nowicjusz i to w większości przeważyło że Marcie udało się wygrać casting i zagrać rolę Alicji.
ZOBACZ ZWIASTUN

8 marca - Ponad 240 tysięcy osób w krainie czarów

Ponad 240 tysięcy osób w krainie czarów

"Alicja w krainie czarów" nowe dzieło Tima Burtona z nieodzownym Johnnym Deppem. To także dzieło Wojtka Paszkowskiego, który przygotował dla nas polską wersję językową. Tutaj zdania są podzielone jeśli chodzi o dubbing i głównie przez postać Kapelusznika (w wersji oryginalnej Johnny Depp) zdubbingowanego przez Cezarego Pazurę. Mimo starań Paszkowskiego by, tutaj cytat, "Pazura nie był Pazurą" większość z Was uważa iż dubbing jest zwalony własnie przez postać Kapelusznika.
Jednak mimo takiej nagonki na film w pierwszy weekend jego wyświetlania obejrzało go 241 541 widzów i pod tym względem jest to najlepsze otwarcie Disneya w naszym kraju w historii.
Dla tych co nie przepadają za polską wersję językową dystrybutor przygotował 69 kopii z polskimi napisami na 160 wszystkich kopii. Być może warto by ci co się wybrali na film z polskimi napisami zobaczyli dla porównania polską wersję językową zwłaszcza że można usłyszeć takie nazwiska jak Katarzyna Figura, Franciszek Pieczka, Bartłomiej Topa, Barbara Wrzesińska i wielu innych znanych aktorów.
ZOBACZ ZWIASTUN

6 marca - Zagraj w Toy Story 3 - konkurs

Zagraj w Toy Story 3 - konkurs

Czy ktoś z twojej rodziny (mężczyzna), chciałby zostać gwiazdą filmową ? Jeśli tak, to namów go do wzięcia udziału w niezwykłym konkursie, który da mu szansę, choć na chwilę, stać się gwiazdą w Toy Story 3, jako głos jednego z zielonych żołnierzyków!
Jedyne co musi zrobić to nagrać swój głos. Jeśli ktoś z twojej rodziny zostanie finalistą oboje będziecie mogli wziąć udział w profesjonalnym nagraniu, w światowej sławy studio dźwiękowym. Dostaniesz kamerę, aby móc to wszystko nagrywać !
STRONA KONKURSOWA

opracowanie i treść ©2011-2017 - Michał Culek | kontakt

projekt: www.atcsites.com