Najczęstszymi pytaniami o które pytacie się to w jaki sposób trafić na casting i jak oceniam np wasz głos (tutaj przesyłacie odpowiednie próbki głosowe).
Muszę Was zmartwić ale nie pośredniczę w przesyłaniu głosów gdziekolwiek do jakiegokolwiek studia dubbingowego. Nie przeprowadzam castingów ani nie prowadzę nagrań do filmów. Moim celem jest przybliżeniem Wam czym jest właściwie dubbing i w jaki sposób to wszystko się odbywa.
Niemniej jednak dla tych ciekawskich i chcących spróbować swoich sił w dubbingu mam pewną propozycję. A w zasadzie nie ja tylko KAROL GAJOS – polski aktor, lektor, tłumacz, dialogista a także kierownik produkcji. Pracę w dubbingu rozpoczynał jako tłumacz i dialogista a po skończonej szkole filmowej został kierownikiem produkcji dubbingowanych filmów, seriali i gier komputerowych.
Przygotował on dla Was krótki, bo trwający około 30 minut filmik zatytułowany „Jak zostać aktorem dubbingowym” w którym stara się wyjaśnić to co jest najważniejsze w dubbingu i od czego można rozpocząć pracę z tą formą sztuki. Cały materiał filmowy jest podzielony na kilka tematów:
– Moja przygoda z dubbingiem.
– Kto powinien obejrzeć ten film?
– Pierwsze kroki dubbingowe.
– Dubbing a aktorstwo.
– Jak ćwiczyć głos i dykcję?
– Narzędzia aktora dubbingowego.
– Jak zdobyć doświadczenie?
– Warsztaty dubbingowe i głosowe.
– Jak zostać profesjonalistą?
Czyli każdy znajdzie tutaj coś dla siebie. Warto jednak zapoznać się z tym materiałem i wtedy odpowiedzieć sobie na pytanie czy jesteście gotowi na dubbing?
Pozwolę przytoczyć sobie niektóre fragmenty:
„… w momencie w którym jesteście w stanie wykonać jakiś głos jak Wasz ulubiony bohater serialu animowanego no to zadajcie sobie pytanie czy za pośrednictwem tego samego głosu będziecie w stanie równie wiarygodnie przekazać smutek, radość, rozczarowanie, strach.„
„… jedną z najważniejszych rzeczy zarówno w przypadku kobiet i mężczyzn jest świadoma praca przeponą. Ze względu na to, że to właśnie ona sprawia, że nasz głos pracuje o wiele dźwięczniej niż jak mówimy bezpośrednio obciążając przede wszystkim gardło.”
„… Moim zdaniem też dobrym sposobem na to żeby zapoznać się z pracą w dubbingu jest tak naprawdę praca jako dialogista ze względu na to, że w momencie w którym sam piszesz dialogi tak naprawdę musisz wcielić się we wszystkie postacie, żeby sprawdzić czy to co wymyśliłeś leży w kłapie i czy przy okazji ma sens.”